Пассажирский флот Петербурга пополнился современным катамараном «Габион». Торжественная церемония спуска на воду...

18 часов назад
В Избранное
Пост создан: 22-07-2025 17:01
Обновлено: 23-07-2025 11:50
Пассажирский флот Петербурга пополнился современным катамараном «Габион».
Торжественная церемония спуска на воду прошла на Средне-Невском судостроительном заводе. Это уже третье судно в серии катамаранов проекта 04710 «Соммерс».
«Габион» будет работать на экскурсионных маршрутах вокруг фортов Кронштадта. Вице-губернатор [id656339781|Кирилл Поляков] рассказал, что при проектировании катамарана учли особенности расположения морских крепостей: «Самый первый форт Кронштадта — «Кроншлот» — имеет узкий вход во внутреннюю гавань, что делает невозможным проход существующих типовых речных судов из-за их габаритов и маневренных характеристик».
  • Олег Попов

    Олег Попов

    Как всегда. Как будто для людей. А по факту?
  • Татьяна Лучихихихина

    Татьяна Лучихихихина

    "В море синем, как в аптеке:
    Всё имеет суть и вес.
    Кораблю, как человеку,
    Имя нужно позарез.
    Имя вы не зря даёте,
    Я скажут вам наперёд:
    Как вы яхту назовёте,
    Так она и поплывёт!" Капитан Врунгель в исполнении Зиновия Гердта.
  • Александр Тулумбасов

    Александр Тулумбасов

    Какой красавец будет в Кронштадт нас возить
    • Илья Масленников

      Илья Масленников

      Александр, какой красавец 15 рублей заработал

      17 часов назад 0 0 Пожаловаться
    • Татьяна Лучихихихина

      Татьяна Лучихихихина

      Александр, с кем собрался, дитятя?
      17 часов назад 0 0 Пожаловаться
    • Татьяна Лучихихихина

      Татьяна Лучихихихина

      Илья, он не заработал, а отработал деньги, потраченные из городского бюджета.
      17 часов назад 0 0 Пожаловаться
  • Константин Воеводин

    Константин Воеводин

    Значение слова "габион".
    Габион — объёмная сетчатая конструкция из металлической проволоки, наполненная различными природными материалами, например, щебнем крупной фракции. Термин происходит от итальянского слова gabbione, что дословно переводится как «большая клетка».
    Если уж у авторов названия было желание через него выразить большую пассажирскую вместимость, то, например, можно было бы назвать "Ковчегом", а не большой клеткой со щебнем😀.
    • Татьяна Лучихихихина

      Татьяна Лучихихихина

      Константин, вот видите, снова слова из песни нашего любимого Капитана Врунгеля удалили😁 Как считаете, почему?😁
      17 часов назад 0 0 Пожаловаться
  • Андрей Мовсесян

    Андрей Мовсесян

    Классный !!!
    • Надежда Шарпанова

      Надежда Шарпанова

      Андрей, название нужно поменять!!!!
      17 часов назад 0 0 Пожаловаться
  • Дарья Русских

    Дарья Русских

    Попутного ветра и семь футов под килем😊

Яндекс.Метрика