«Как вы яхту назовете, так она и поплывёт» 🤷♂
Телеведущая и новый член партии «Новые люди» Анфиса Чехова предложила заменить слово «брак». По её мнению, такое название союза звучит странно.
💬 «Когда люди вступают в брак, само уже это название говорит о том, что они занимаются чем-то сомнительным», — отметила телезвезда и объявила конкурс на новое название.
Как можно заменить слово «брак»? Пишите свои варианты в комментарии 👇
[club35068738|🏙 Подписаться на Москва 24]
Телеведущая и новый член партии «Новые люди» Анфиса Чехова предложила заменить слово «брак». По её мнению, такое название союза звучит странно.
💬 «Когда люди вступают в брак, само уже это название говорит о том, что они занимаются чем-то сомнительным», — отметила телезвезда и объявила конкурс на новое название.
Как можно заменить слово «брак»? Пишите свои варианты в комментарии 👇
[club35068738|🏙 Подписаться на Москва 24]
Юлия Бобкова
Макс Красногорский
На самом деле, тут чистой воды совпадение. Так я и знал!
Слово брак в значении женитьба идет от общеславянского *bьrakъ, которое возникло из глагола *bьrati - «брать». Побратися у древних славян значило жениться. То есть, брак это взятие замуж невесты. И слово такое известно еще с глубоких времен. Фигурирует даже в летописях Киевской Руси.
Изначально у славян слово "брак" означало "взятие замуж" или даже просто "свадебную пирушку". Можно было браком назвать и союз двух государств или даже власть имущих личностей.
Будь же брак велик между князьями, встречаем мы такие строки в хрониках Киевской Руси. Это вовсе не значит, что два князя между собой женятся, это значит, что они мощный союз заключили между собой!
Но постепенно слово сие начало обозначать именно супружескую бытовую жизнь. В болгарском языке, кстати, "брак" и по сей день означает именно больше "свадебный праздник".
А вот брак в значении дефектное изделие - это вообще слово иного происхождения, иноземного. Попало к нам из польского языка. А туда - из старонемецкого, где слово brak означало нечто поломанное. Родственно современному английскому глаголу to break - ломать. И известно где-то с петровской эпохи.
В общем, два слова-омонима, удивительным образом совпавшие в нашем языке.
David Davidov
Александр Жинкин
Магика Де Гипноз
Светлана Неклюдова
Господин Барс
Александр Ярославцев
Павел Логинов
Только смысл какой? Что изменится в самом институте брака?)) Букв больше станет?))
Сергей Сергей
Татьяна Кузнецова
Елена Андреева
Татьяна Кузнецова
Иван Рыбкин
Владислав Стрелец
Vitamin De
Наталья Андреева
Юлия Ротарь
Ingvar Ragnar
Дмитрий Булаев
Гриша Ермаков