Кремль расставил точки над «i»: «Европейские подсвинки» — это swine underlings.
Именно с таким переводом выражение опубликовано в английской версии стенограммы «Прямой линии» на сайте.
Оно привлекло внимание после заседания коллегии Минобороны, где Путин заявил, что США при администрации Байдена рассчитывали быстро ослабить и развалить Россию, а «европейские подсвинки» сразу подключились к этому процессу в надежде на выгоду.
[club35068738|🏙 Подписаться на Москва 24]
Именно с таким переводом выражение опубликовано в английской версии стенограммы «Прямой линии» на сайте.
Оно привлекло внимание после заседания коллегии Минобороны, где Путин заявил, что США при администрации Байдена рассчитывали быстро ослабить и развалить Россию, а «европейские подсвинки» сразу подключились к этому процессу в надежде на выгоду.
[club35068738|🏙 Подписаться на Москва 24]

Игорь Оловянников
В Н Радич