На Украине хотят в десять раз увеличить штрафы за русский язык.
Сейчас разговоры на русском караются штрафом в 3,4 тысячи гривен (5,5 тысячи рублей) при первом нарушении, а при повторном — 11,9 тысячи гривен. Языковой омбудсмен считает, что это мало и максимальное наказание следует поднять до 119 тысяч гривен (194 тысячи рублей).
Также на Украине захотели каждое 1 сентября проверять у школьников уровень владения родным языком
Подпишись на Ленту.ру
Сейчас разговоры на русском караются штрафом в 3,4 тысячи гривен (5,5 тысячи рублей) при первом нарушении, а при повторном — 11,9 тысячи гривен. Языковой омбудсмен считает, что это мало и максимальное наказание следует поднять до 119 тысяч гривен (194 тысячи рублей).
Также на Украине захотели каждое 1 сентября проверять у школьников уровень владения родным языком
Подпишись на Ленту.ру

平平 安安
Замир Закиев
Замир Закиев
Валерий Лютый
Валерий Лютый
Замир Закиев
Замир Закиев
Ольга Русская
Замир Закиев
Валерий Лютый
Замир Закиев
Замир Закиев
Валерий Лютый
Валерий Лютый
Замир Закиев
Замир Закиев
Ольга Русская
Замир Закиев
Замир Закиев
Валерий Лютый
Валерий Лютый
Валерий Лютый
Валерий Лютый
Замир Закиев
Замир Закиев
Рыжий Кот
Проверил новость. Она содержит ряд важных искажений, подменяющих смысл заявлений украинского языкового омбудсмена.
Вот главные факты, которые искажены:
· Кого и за что штрафуют: Штрафы грозят за отказ обслуживать клиента на государственном (украинском) языке, а не за сам разговор.
· Суммы штрафов: Самые большие суммы (максимальный штраф «11 900 гривен» и «10-кратное увеличение») относятся только к систематическим нарушителям (например, бизнесу).
· Статус инициативы: Идея увеличения штрафов — это всего лишь пока официальное обращение омбудсмена в правительство, а не принятый или вступивший в силу закон, как может показаться из исходной новости.
Евгений Викторович
Compromise Resistance
Володя Никитин
Валерий Лютый
Валерий Лютый
Замир Закиев
Замир Закиев
Замир Закиев
Рыжий Кот
Тезис о существовании в Украине «языковых патрулей» — это ложь, искусственно созданная и системно распространяемая российской пропагандой. Она не находит никакого подтверждения в фактах. Такие утверждения можно смело отнести к категории фейков, цель которых — посеять панику, создать образ «агрессивного киевского режима»
Давайте разберем основные мифы, которые использует пропаганда, и посмотрим, что им противостоит:
🛑 Миф №1: «Языковые патрули» действуют повсеместно на государственном уровне
Это неправда. Закон Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» не предусматривает и никогда не предусматривал создание каких-либо «языковых патрулей».
· Факт: Уполномоченный по защите государственного языка Елена Ивановская, а также глава Национальной полиции Иван Выговский публично заявляли, что никакие «патрули» не имеют полномочий составлять протоколы или иным образом наказывать граждан за использование русского языка в личном общении.
🛑 Миф №2: Созданы специальные «отряды», которые «охотятся» на русскоязычных
Власти Украины не раз публично отказывались от этой идеи, приводя весомые аргументы:
· Экономические причины: Все ресурсы государства сейчас направлены на оборону, и средств на содержание таких структур просто нет.
· Риск дестабилизации: Общество и так травмировано войной. Введение дополнительных контролирующих мер может быть воспринято как давление и усугубит раскол, чего власть стремится избежать.
🎭 Миф №3: Есть «фото- и видеодоказательства»
Все подобные «доказательства» — результат манипуляции или откровенного вранья.
· Фейковые фото из школ: Распространялся снимок, где ребенок сидит с табличкой «разговаривает на русском». Центр противодействия дезинформации при СНБО Украины заявил, что это — «типичный пример кремлевской дезинформации», а само фото было сфальсифицировано.
· Фейк с «побитым» активистом: Пропаганда использовала снимок пятилетней давности с учителем физкультуры из Киева, пострадавшим в бытовом конфликте, выдав его за жертву «языковых патрулей» в Ивано-Франковске.
🎭 Миф №4: Комиссар Совета Европы раскритиковал «языковые патрули»
Видео, где якобы комиссар Совета Европы по правам человека Майкл О’Флаэрти осуждает Украину, оказалось дипфейком.
· Факт: Это видео было создано с помощью искусственного интеллекта. На это указывают неестественная мимика, отсутствие моргания и «плывущие» черты лица, что является типичным для современных технологий подделки.
💡 Чем объясняется появление таких слухов?
Несмотря на то, что государственных «патрулей» нет, эта тема иногда поднимается в публичном поле по двум причинам:
1. Пропаганда искажает реальность: Российские СМИ и Telegram-каналы часто преподносят личные инициативы активистов или волонтеров как официальную политику государства.
2. Инициативы на местах: Были случаи, когда местные мэры или общественники предлагали ввести «языковых инспекторов» для разъяснительной работы и популяризации украинского языка. Однако эти предложения не имеют никакой юридической силы и не подкреплены полномочиями наказывать граждан.
Замир Закиев
Михаил Фонисов
Аркадьев Сергей
Валерий Лютый
Иннокентий Обанин
Валерий Лютый
Замир Закиев
Замир Закиев
Рыжий Кот
В Грозном есть улица, названная в честь чеченского деятеля, который в годы Великой Отечественной войны сотрудничал с нацистской Германией. Это улица Абдурахмана Авторханова.
Вот основные факты об этой улице и личности, чьё имя она носит:
· Кто такой Абдурахман Авторханов? Исторические источники указывают, что во время войны он перешёл на сторону Германии и занимался пропагандой. Он редактировал газету «Газават», выходившую с лозунгом «Аллах над нами, Гитлер с нами». После войны жил в эмиграции.
· Где находится улица? Улица Абдурахмана Авторханова расположена в центре Грозного, рядом с проспектом имени Владимира Путина.
· Когда появилось название? Улица была переименована в его честь в 2008 году по инициативе главы Чечни Рамзана Кадырова. Тогда же в его родном селе Надтеречном была переименована Красноармейская улица.
· Исторический контекст. Это переименование является частью дискуссии в России об увековечивании лиц, чья историческая роль оценивается неоднозначно. В Чеченской Республике Авторханова могут почитать как диссидента и учёного, в то время как его сотрудничество с гитлеровцами в других контекстах рассматривается как предательство.
В Грозном также есть улица, названная в честь другого деятеля, связанного с антисоветским восстанием во время войны:
· Улица Х. Исраилова находится в селе Зебир-Юрт (входит в состав Грозного).
· Хасан Исраилов в 1942 году возглавил восстание против советской власти и создал «Национал-социалистическую партию кавказских братьев», рассчитывая на поддержку Германии.
Замир Закиев
Compromise Resistance
Дон Басс
Дон Басс
Дон Басс
Дон Басс
Дон Басс
Виталий Калиничев
Замир Закиев
Серафима Никифорова
Liebe Putin
Анастасия Баранова
Рыжий Кот
Утверждение о том, что на Украине 90% используют суржик и русский, а украинский язык хорошо знают лишь 10-20% населения, не соответствует действительности. Статистика последних лет, включая данные 2024–2025 годов, фиксирует стабильный рост использования украинского языка во всех сферах и сокращение доли исключительно русскоязычного населения.
· Свободное владение украинским: Около 69,5% населения подтверждают, что свободно владеют государственным языком.
· Использование в быту: 70,5% и более украинцев общаются дома исключительно или преимущественно на украинском языке.
· Использование на работе и публично: Более 72% украинцев используют украинский в профессиональной сфере и вне дома.
Доля русского языка по всем ключевым показателям значительно ниже 90%:
· Только русский в быту: Всего 6–11% населения общаются дома исключительно или преимущественно на русском.
· Русский как родной: Лишь 6% украинцев называют русский родным языком (по сравнению с 78% для украинского).
Понятие суржика часто размыто, однако в социологических опросах в категорию «двуязычные» попадают около 18-31% респондентов, использующих украинский и русский в равной степени. Это не соответствует утверждению о "90%". Хотя на Юге и Востоке Украины действительно выше доля двуязычных и русскоязычного населения, при усреднении по всей стране эти показатели не доминируют.
Опровергнутое утверждение может отражать ситуацию 2000-х годов. Например, в 2006 году 38% граждан общались дома преимущественно на русском, а родным его называл 31%. Однако эта картина полностью изменилась за последние годы.
Володя Никитин
Анастасия Баранова
Татьяна Че
Рыжий Кот
Александр Великий
Валерий Лютый
Александр Великий
Рыжий Кот
1. Общее происхождение, а не производность. Русский, украинский и белорусский языки происходят от древнерусского языка восточнославянских племён Киевской Руси (IX–XIII вв.). Ни один из них не является «родительским» для другого — они сестринские, а не дочерние. Разделение началось после монгольского нашествия и вхождения разных частей Руси в состав Великого княжества Литовского, Польши и Московского царства.
2. Хронология различий. Древненовгородские берестяные грамоты (XI–XV вв.) уже содержат черты, которые характерны для современного украинского, но отсутствуют в русском (например, «кѣлѣ» — современное укр. «кiлi», рус. «в кили», смена ц на к). То есть украинские фонетические черты фиксируются раньше, чем формирование московского диалекта.
3. Системные отличия. Украинский язык имеет:
· Фонологическую особенность: /ɦ/ (звонкий глоттальный щелевой) вместо русского /g/ (взрывного). Это древний западнославянский и литовский субстрат, которого не было в древнерусском полногласии.
· Наличие звательного падежа (друже — друже, Оксано — Оксана) — как в латыни и древнерусском. В русском он утрачен.
· Два разных глагольных будущих времени, сложную систему диеспричастных оборотов, отличную от русской.
· Лексику: 30–40% базовых слов — рідний (родной), мрія (мечта), ліжко (кровать), кiмната (комната), їжа (еда) — не имеют соответствий или имеют других корни. Сравните: укр. «дзеркало» — рус. «зеркало», но укр. «лустерко» (из польск.) — тоже правильно.
4. Международное признание. ЮНЕСКО и ISO 639 классифицируют украинский как отдельный язык со своим кодом (uk). Он входит в сотню самых распространённых языков мира (около 40 млн носителей). В любой лингвистической энциклопедии указано: «украинский язык — один из трёх восточнославянских языков».
5. Зачем это отрицают? Утверждения об «искусственности» или «уродстве» украинского языка — это стандартный приём гибридной войны, направленный на отрицание идентичности целого народа. Так говорили про белорусский, молдавский, даже про норвежский (по отношению к датскому). Наука такие тезисы отвергает.
Вывод: Украинский язык — это не испорченный русский, а самостоятельный, исторически сложившийся язык с древней письменной традицией. Если кто и «уродует» языки, то это политические пропагандисты, которые ради унижения соседей готовы отрицать очевидные факты.
Замир Закиев
Александр Великий
Володя Никитин