Глянец нулевых писался для «дурочек», а современные статьи о моде в большинстве своем пишутся для умных.
Я имею в виду не статьи разряда «тренды-антитренды» или отфотошопленные фотографии с дурацким вопросом из разряда «надели бы?», которым пестрил интернет много лет назад, когда мы создали эту группу, а именно серьезные и работающие советы. Где обсуждается реальная мода, качество, материалы и их свойства, где даются дополнительные знания. Мы пришли сейчас к тому, что стиль и мода нужны не каждой женщине, отставать от моды на 20 лет, что в принципе раньше было стыдно, перестало быть стыдным совсем. Поэтому смысл писать простым языком отпал. Умные люди разберутся, а если нет, то не постесняются спросить. Умному человеку не стыдно получать дополнительную информацию, люди со средним умом более самонадеянны и им обычно не нужны советы, они «и так всё знают».
Используется много специфической терминологии, считается, что человек, интересующийся модой, и так в курсе значения всех этих слов. Приходится отвечать на такие вопросы, как тот, что я получила вчера. Дело в том, что читатель еще не до конца адаптировался, и не всю терминологию можно адаптировать и перевести на русский язык дословно, банально получается отличное значение. Потому что, банально в качестве примера, слово такое «коллаборация» — это не совсем сотрудничество. Оно вызвало очень много споров. Потому что это работа не совсем на равных, если правильно сказать, то совсем не на равных: один из брендов всегда руководит и отслеживает результат, а другой просто производит и продает. И если первый решит, что второй не справился и что-то нарушил, то коллекция так и не попадет в продажу и будет уничтожена, при том, что на нее затрачены средства, которые никто не компенсирует. Но именно последний больше всего заинтересован в «сотрудничестве» такого рода и будет бегать обивать пороги снова и снова, чтоб заметили. Для бренда это небольшой заработок за использование торговой марки и реклама (давайте честно, если бренд продаст среднему сегменту право на отшив какой-то модели, то он больше заработает), для масс-маркета это такая реклама, просто «рекламища». Это поставить свое имя хоть так рядом с кем-то, кто выше: я причастен к высокой моде, ах.
Не всегда можно найти подходящие слова в русском языке, и даже если они есть, очень часто будут использоваться общепринятые, банально потому, что так всем удобнее. В этом случае русского слова, означающего тоже самое нет. Иногда это одно-два слова вместо десяти, а любой язык в норме, в том числе и профессионально-специфический, стремится к упрощению.
...Но панталоны, фрак, жилет,
Всех этих слов на русском нет;
А вижу я, винюсь пред вами,
Что уж и так мой бедный слог
Пестреть гораздо б меньше мог
Иноплеменными словами,
Хоть и заглядывал я встарь
В Академический словарь... А. С. Пушкин, «Евгений Онегин»
Давайте честно, если уж Александр Сергеевич не справился с тем, чтоб заменить заимствованные слова, то странно это спрашивать с меня, на звание гения я не претендую.
Я имею в виду не статьи разряда «тренды-антитренды» или отфотошопленные фотографии с дурацким вопросом из разряда «надели бы?», которым пестрил интернет много лет назад, когда мы создали эту группу, а именно серьезные и работающие советы. Где обсуждается реальная мода, качество, материалы и их свойства, где даются дополнительные знания. Мы пришли сейчас к тому, что стиль и мода нужны не каждой женщине, отставать от моды на 20 лет, что в принципе раньше было стыдно, перестало быть стыдным совсем. Поэтому смысл писать простым языком отпал. Умные люди разберутся, а если нет, то не постесняются спросить. Умному человеку не стыдно получать дополнительную информацию, люди со средним умом более самонадеянны и им обычно не нужны советы, они «и так всё знают».
Используется много специфической терминологии, считается, что человек, интересующийся модой, и так в курсе значения всех этих слов. Приходится отвечать на такие вопросы, как тот, что я получила вчера. Дело в том, что читатель еще не до конца адаптировался, и не всю терминологию можно адаптировать и перевести на русский язык дословно, банально получается отличное значение. Потому что, банально в качестве примера, слово такое «коллаборация» — это не совсем сотрудничество. Оно вызвало очень много споров. Потому что это работа не совсем на равных, если правильно сказать, то совсем не на равных: один из брендов всегда руководит и отслеживает результат, а другой просто производит и продает. И если первый решит, что второй не справился и что-то нарушил, то коллекция так и не попадет в продажу и будет уничтожена, при том, что на нее затрачены средства, которые никто не компенсирует. Но именно последний больше всего заинтересован в «сотрудничестве» такого рода и будет бегать обивать пороги снова и снова, чтоб заметили. Для бренда это небольшой заработок за использование торговой марки и реклама (давайте честно, если бренд продаст среднему сегменту право на отшив какой-то модели, то он больше заработает), для масс-маркета это такая реклама, просто «рекламища». Это поставить свое имя хоть так рядом с кем-то, кто выше: я причастен к высокой моде, ах.
Не всегда можно найти подходящие слова в русском языке, и даже если они есть, очень часто будут использоваться общепринятые, банально потому, что так всем удобнее. В этом случае русского слова, означающего тоже самое нет. Иногда это одно-два слова вместо десяти, а любой язык в норме, в том числе и профессионально-специфический, стремится к упрощению.
...Но панталоны, фрак, жилет,
Всех этих слов на русском нет;
А вижу я, винюсь пред вами,
Что уж и так мой бедный слог
Пестреть гораздо б меньше мог
Иноплеменными словами,
Хоть и заглядывал я встарь
В Академический словарь... А. С. Пушкин, «Евгений Онегин»
Давайте честно, если уж Александр Сергеевич не справился с тем, чтоб заменить заимствованные слова, то странно это спрашивать с меня, на звание гения я не претендую.

Комментарии к этому посту не найдены. Прокомментируйте первым!