С 1 марта запретят иностранные слова
С 1 марта 2026 года в России вступает в силу новый закон о защите русского языка в публичной сфере, который существенно ограничит использование иностранных слов и выражений в вывесках, указателях, рекламе и других информационных материалах.
Эти изменения станут заметны как для бизнеса, так и для обычных граждан.
Главные правила нового закона
Новый закон требует, чтобы основной текст информации, доступной населению на вывесках, табличках, в рекламе и на указателях, был написан на русском языке. Это означает, что слова вроде скидки, касса или цена должны отображаться именно кириллицей и на русском языке.
Иностранные слова не будут полностью запрещены, но их использование вторично по отношению к русскому: оригинальный иностранный текст должен сопровождаться обязательным переводом и оформлен так, чтобы русский текст был главным.
Кого затронут изменения
Закон вступит в силу по всей стране и обязывает:
Магазины, кафе, предприятия сферы услуг и другие организации размещать русскоязычные вывески.
При оформлении указателей, табличек и рекламы учитывать приоритет русского языка.
При строительстве новых объектов недвижимости использовать названия на кириллице в коммерческих наименованиях.
Допускается дублирование текста на иностранных языках или языках народов России, но русский перевод должен быть основным и хорошо читаемым.
Почему вводят ограничения
Инициатива направлена на укрепление роли русского языка в публичном пространстве и устранение массового употребления англицизмов там, где есть чёткие русские аналоги. Государственные структуры подчёркивают, что закон поможет сделать информацию более доступной гражданам без знания иностранных языков и повысит узнаваемость и удобство навигации в городах.
Исключения и особенности
Закон не затрагивает зарегистрированные торговые марки и фирменные названия — их допустимо оставлять в оригинале. Также допустимо использование иностранных слов в составе товарных знаков или фирменных наименований при условии, что русский текст присутствует наравне.
Практика для бизнеса
Предпринимателям и компаниям рекомендуется заранее привести свои вывески, указатели, рекламные материалы и другую публичную информацию в соответствие с новым законодательством. Ошибки в оформлении могут привести к административным мерам — размер штрафов и порядок их применения определяются отдельными нормами КоАП РФ и уточняются в региональных актах.
С 1 марта 2026 года законодательство о публичной информации в России будет ориентировано на приоритет русского языка, что станет заметным изменением в визуальной среде городов и бизнес‑пространства страны.
© Сиб.фм
С 1 марта 2026 года в России вступает в силу новый закон о защите русского языка в публичной сфере, который существенно ограничит использование иностранных слов и выражений в вывесках, указателях, рекламе и других информационных материалах.
Эти изменения станут заметны как для бизнеса, так и для обычных граждан.
Главные правила нового закона
Новый закон требует, чтобы основной текст информации, доступной населению на вывесках, табличках, в рекламе и на указателях, был написан на русском языке. Это означает, что слова вроде скидки, касса или цена должны отображаться именно кириллицей и на русском языке.
Иностранные слова не будут полностью запрещены, но их использование вторично по отношению к русскому: оригинальный иностранный текст должен сопровождаться обязательным переводом и оформлен так, чтобы русский текст был главным.
Кого затронут изменения
Закон вступит в силу по всей стране и обязывает:
Магазины, кафе, предприятия сферы услуг и другие организации размещать русскоязычные вывески.
При оформлении указателей, табличек и рекламы учитывать приоритет русского языка.
При строительстве новых объектов недвижимости использовать названия на кириллице в коммерческих наименованиях.
Допускается дублирование текста на иностранных языках или языках народов России, но русский перевод должен быть основным и хорошо читаемым.
Почему вводят ограничения
Инициатива направлена на укрепление роли русского языка в публичном пространстве и устранение массового употребления англицизмов там, где есть чёткие русские аналоги. Государственные структуры подчёркивают, что закон поможет сделать информацию более доступной гражданам без знания иностранных языков и повысит узнаваемость и удобство навигации в городах.
Исключения и особенности
Закон не затрагивает зарегистрированные торговые марки и фирменные названия — их допустимо оставлять в оригинале. Также допустимо использование иностранных слов в составе товарных знаков или фирменных наименований при условии, что русский текст присутствует наравне.
Практика для бизнеса
Предпринимателям и компаниям рекомендуется заранее привести свои вывески, указатели, рекламные материалы и другую публичную информацию в соответствие с новым законодательством. Ошибки в оформлении могут привести к административным мерам — размер штрафов и порядок их применения определяются отдельными нормами КоАП РФ и уточняются в региональных актах.
С 1 марта 2026 года законодательство о публичной информации в России будет ориентировано на приоритет русского языка, что станет заметным изменением в визуальной среде городов и бизнес‑пространства страны.
© Сиб.фм

Александр Точилкин
Rinat Neizvestniy
Елена Елена
Александр Шведов
Андрей Долгих
Имя Фамилия
Андрей Бродников
Имя Фамилия
Dmitriy Ivanov
Вася Рогов
Андрей Долгих
Имя Фамилия
даже слово "комплекс" происходит от латинского. а слово жилой от слова жить - чешского žiti
Иван Смирнов
Имя Фамилия
Ли Бертинг
Ххх Ххх
Ххх Ххх
Gordon Shumway
Ярослав Шевчук
Алексей Красоткин
Полина Юрьевна
Россия- сначала всё ввозим,ввозим, запускаем, разрешаем, втюхиваем. Потом чья то жена , которая в силу отсутствия серого вещества,не осилила перевод на футболке из Чили, обиделась ,пожаловалась супругу и теперь получай страна, радуйся жена !
Сколько же бреда, в последнее время, прёт из одного московского здания...
Андрей Бродников
Полина Юрьевна
Неприпевочка Наташа
Евгений Владимиров
Ли Бертинг
Мария Плаксина
Владислав Игнатьев
Артём Станиславович
Виктор Буров
Анатолий Седых
Виктор Буров
Александр Мельников
Ирина Малинина
Полина Юрьевна
Лангер Лангер
Виктор Буров
Ирина Малинина
Ли Бертинг
Лангер Лангер
Геннадий Борщевиков
Владимир Жданов
Владислав Игнатьев
Ирина Онищенко
Виктор Буров
Дмитрий Й
Dmitriy Ivanov
Владимир Жданов