Русские пословицы заиграли по-новому в исполнении Зелёного Гоблина из «Человека-паука». Актёр Уиллем Дефо не первый... (видео)

8 4 1.7К
24 hours ago
Add to wishlist
Пост создан: 12-04-2026 15:30
Обновлено: 13-04-2026 03:20
Русские пословицы заиграли по-новому в исполнении Зелёного Гоблина из «Человека-паука».
Актёр Уиллем Дефо не первый год переводит наши народные мудрости, не забывая добавить свою фирменную улыбку и зловещий смех. Но как у него получается так изысканно передать смысл без знания русского?
[club35068738|🏙 Подписаться на Москва 24]

  • Дмитрий Шкуратов

    Дмитрий Шкуратов

    Работа - work
    А вы дальше пускайте слюни. Это же так необходимо лапотным - признание, важность, что бы их заметили
    22 hours ago 0 0 Reply Report
  • Анна Князева

    Анна Князева

    Молодца Дефо!)) Молодца!)
    23 hours ago 0 0 Reply Report
  • Ксения Садикова

    Ксения Садикова

    Маsha is fine, but shi is not mine. Хороший такой перевод😁 .
    23 hours ago 0 0 Reply Report

Яндекс.Метрика