Французские слова, которыми мы пользуемся каждый день. B русском языке более 2000 французских слов, которыми мы...

283 34 0.5К 74.3К
2 days ago
Add to wishlist
Пост создан: 16-04-2026 05:15
Обновлено: 18-04-2026 17:30
Французские слова, которыми мы пользуемся каждый день.
B русском языке более 2000 французских слов, которыми мы пользуемся практически каждый день, даже не подозревая об их идеологически неправильных корнях. Причиной тому, скорее всего, невероятная популярность французского в XVIII-XIX веках. He спас даже радетель за чистоту русского языка, датчанин Владимир Даль. C атташе, абажурами и кашне (cache-nez, кстати - прятать нос) – все понятно, но знали ли вы, например, что слова «вираж» и «фея» – тоже французские?
Дежурный – от de jour: назначенный какому-то дню. Например, классическое французское, виденное туристами во множестве кафешек и бистро plat de jour – «блюдо дня», у нас превратилось в «дежурное блюдо»
Руль, рулить – от rouler: ездить, вращать. Тут и пояснять нечего. Рулет, да, отсюда же.
Кошмар – cauchemar: происходит от двух слов – старофранцузского chaucher – «давить» и фламандского mare – «призрак». Вот такое «приходящее по ночам привидение, которое любит нежно прислоняться к спящим».
Жалюзи – от jalouse (jalousie): зависть, ревность. С этим словом у русских никогда не складывалось. Большинство упорно делает ударение на “а” вместо “и”. Этимология слова довольно проста: чтобы соседи не завидовали, французы просто опускали жалюзи. Широкому русскому характеру такие тонкости душевной организации не были свойственны, поэтому у нас просто строили забор повыше, да покрепче.
Пальто – paletot: почти уже не употребляемое во Франции определение верхней мужской одежды: теплой, широкой, с воротником или капюшоном. Анахронизм, так сказать.
Тужурка – от toujour: всегда. Просто ежедневная, «всегдашняя» одежда.
Картуз – от cartouche: буквально «патрон». Собственно, в значении «мешочек с порохом», это слово появилось в России в 1696 году, а вот «превратилось» в головной убор лишь в 19 веке совершенно неизвестным науке способом.
Калоши – galoche: башмаки на деревянной подошве. Самое нелюбимое слово В. Даля. Он предлагал называть их «мокроступами», но не прижилось, не прижилось. Хотя, вот, в Питере, наверное, не без усилий того же Даля, французское слово бордюр упорно называют «поребриком» – хотя даже у этого слова имеются голландские корни. Но мы сейчас не об этом.
Сюртук – от surtout: поверх всего. Ох, не спрашивайте, мы не знаем и не носим. Но да, когда-то сюртук был действительно верхней одеждой.
Шапка – от chapeau: произошло от старофранцузского chape – крышка.
Панама – panama: объяснять не надо. Но вот, что удивительно, Париж часто называют Paname, хотя местных жителей в подобных головных уборах замечено на улицах не было.
Шедевр – от chef d’œuvre: мастер своего дела.
Шофер – chauffeur: первоначально кочегар, истопник. Тот, кто дрова подбрасывает. Но это было давно, еще до появления двигателей внутреннего сгорания. И, кстати…
Подшофе – от того же слова chauffer: греть, подогревать. Прижилось в России, благодаря французам-гувернерам, которые не прочь были хлопнуть рюмашку-другую. Предлог «под» - чисто русское, часто употребляющееся при обозначении состояния: под градусом, под хмельком. Или… «подогретый», если хотите. И, продолжая тему алкоголя…
Кирять, накиряться – от kir: аперитив из белого вина и сладкого слабоградусного ягодного сиропа, чаще всего смородинного, ежевичного или персикового. Им, с непривычки, действительно можно быстро «накиряться», особенно, если не ограничится одним-двумя стаканчиками, а по старой русской традиции, начать злоупотреблять как положено.
Авантюра – aventure: приключение. Во французском не носит того негативного оттенка, какого слово приобрело в русском, как, собственно, и…
Афера – от à faire: (чтобы) делать, поделать. В общем, просто заняться чем-то полезным. А не то, что вы подумали.
Замуровать – от mur: стена. То есть, в буквальном смысле «заделать в стену». Крылатая фраза «Замуровали, демоны!» вряд ли могла существовать во времена Иоанна Грозного, а вот появиться в XVII веке, благодаря Петру Первому – вполне, как и слово…
  • Хелли Атани

    Хелли Атани

    Так а что по слову фея?
  • Александр Крылов

    Александр Крылов

    Слово "кирять" слышал, но не употребляю его, да и вообще очень редко от кого слышу
  • Маргарита Рита

    Маргарита Рита

    Заимствования слов — это нормально и хорошо. Но большинство слов всё равно латинских у всех!
  • Alexander Oswald

    Alexander Oswald

    Буквально каждый день использую картуз, сюртук и тужурка
    • Алексей Федореев

      Алексей Федореев

      Alexander, тротуар, шофер, абажур, жалюзи, пюре, гардероб, десерт, бульон, соус, котлета, омлет, эклер, балет, антракт, режиссер, сюжет, салон, парашют, каскадёр, бутик...
      Может что-то из этого у вас есть в ежедневном словаре? 😉
      2 days ago 0 0 Report
    • Alexander Oswald

      Alexander Oswald

      Алексей, ежедневно только эклер, бутик и канделябр 😂
      2 days ago 0 0 Report
    • Оксана Ляшенко

      Оксана Ляшенко

      Alexander, и душ!
      2 days ago 0 0 Report
  • Евгения Рубаева

    Евгения Рубаева

    Париж - точно Paname, а не Padam?
  • Aleks Strizh

    Aleks Strizh

    Сегодня мне приснилась фея,
    Но сделал сон потом вираж:
    Кирять я начал и пьянея,
    Как подшафе вошёл я в раж.
    Надел пальто, калоши, шапку
    И за добавкой порулил,
    Споткнулся я, кошмар, о тапки
    И жалюзи закрыть забыл.
    А солнца луч дежурный сразу
    Афёру быстро прекратил...)))

  • Ольга Константиновна

    Ольга Константиновна

    Тема феи не раскрыта))
  • Ирина Балеева

    Ирина Балеева

    Спасибо,было интересно
  • Неля Мустафина

    Неля Мустафина

    В русском языке например нет ни одного чисторусского слова на букву "Ф".
    • Александр Антов

      Александр Антов

      Неля, филин. Слово «филин» восходит к древнерусскому «квилин» (или «хвилин»), образованному от общеславянского корня [id157029201|*kviliti] — «стонать, жаловаться, плакать». Это название подчеркивает характерный пугающий, протяжный крик этой ночной хищной птицы. В русском языке слово фиксируется с XVII века.
      2 days ago 0 0 Report

Яндекс.Метрика